A Ghanaian gospel artiste based in the US, Gina Idan, has advised musicians not to focus only on producing songs in their local dialect but to equally pay attention to English songs for broader international appeal.
Her comments come at the back of a recent suggestion by celebrated Nigerian gospel artiste, Nathaniel Bassey to Ghanaians. Nathaniel Bassey in a concert held in Ghana recently urged Ghanaian gospel musicians to write songs in English.
‘I know you love your local dialect, Twi, but there is an anointing on you and the world needs to hear your songs," Nathaniel Bassey urged.
Gina Idan said “I think those who have issues with our brother’s advice have failed to situate the advice in its proper context. Nathaniel is a big artiste whose music continues to gain global attention partly due to the use of English or a blend of English and his local dialect”.
The gospel artist said statistics show that English is the most-spoken language with over 1.4 billion speakers across the globe.
These statistics she explained give English songs a wider market and audience compared to songs produced in local dialects.
She added that though there were a number of songs from Africa in the local dialects that have gained international recognition, musicians cannot discount how the English language transcends cultures and geographical boundaries.
‘We can all observe that a lot of musicians in recent times have made attempts to translate their songs in local dialect to English in most music videos. Translating the song into English has far-reaching consequences that will not only attract and impact more people but will also go a long way to influence people beyond the local setting," she added.
She however stressed that singing in English alone has little or no effect on the global music stage if it lacks elements of quality music and good promotion.
Gina Idan who is promoting her single titled ‘Wo So’ is the host of Thanksgiving Worship, an annual gospel concert organized as part of activities to celebrate the Thanksgiving Holiday in the US state of Georgia.
‘Wo So’ translated You’re Great, produced by the multi-talented Ghanaian sound engineer, Morris Babyface has a reggae upbeat that eulogizes God’s supremacy and sovereignty.
The song is available on all popular digital music platforms.
Latest Stories
-
MTN Ghana Foundation’s new maternity, NICU block brings joy to expectant and nursing mothers on Mother’s Day
46 mins -
Finance Minister urges GRA Customs Division to intensify revenue collection efforts
1 hour -
Work hard to exceed expectations – Finance Minister to Customs officials
2 hours -
World Bank and IMF can press Ghana to rethink ‘punitive’ LGBTQ law – CSOs, others
2 hours -
Ghana’s secondary education ranking misrepresented – MoE
2 hours -
Roads leading to Manhyia Palace to be blocked on Sunday
2 hours -
Fifa defends Club World Cup schedule
4 hours -
MEL Findings reveal Indigenous knowledge crucial for western science, disaster risk management & climate adaptation
4 hours -
Ahafo Ano South East: Voter registration turns chaotic as 2 sustain machete wounds
4 hours -
NMC to hold national conference on disinformation
5 hours -
MPs call on government to prioritise action on coastal devastation
6 hours -
Ghana Meteo warns of thunderstorms, variable rains over the country
6 hours -
Why appoint a parliamentary Candidate as MD for a struggling state bank? – Bright Simons asks
6 hours -
Brazil floods drive thousands from their homes
7 hours -
The media must provide accurate and unbiased information about candidates – Suzanne Nti
8 hours