A Ghanaian gospel artiste based in the US, Gina Idan, has advised musicians not to focus only on producing songs in their local dialect but to equally pay attention to English songs for broader international appeal.
Her comments come at the back of a recent suggestion by celebrated Nigerian gospel artiste, Nathaniel Bassey to Ghanaians. Nathaniel Bassey in a concert held in Ghana recently urged Ghanaian gospel musicians to write songs in English.
‘I know you love your local dialect, Twi, but there is an anointing on you and the world needs to hear your songs," Nathaniel Bassey urged.
Gina Idan said “I think those who have issues with our brother’s advice have failed to situate the advice in its proper context. Nathaniel is a big artiste whose music continues to gain global attention partly due to the use of English or a blend of English and his local dialect”.
The gospel artist said statistics show that English is the most-spoken language with over 1.4 billion speakers across the globe.
These statistics she explained give English songs a wider market and audience compared to songs produced in local dialects.
She added that though there were a number of songs from Africa in the local dialects that have gained international recognition, musicians cannot discount how the English language transcends cultures and geographical boundaries.
‘We can all observe that a lot of musicians in recent times have made attempts to translate their songs in local dialect to English in most music videos. Translating the song into English has far-reaching consequences that will not only attract and impact more people but will also go a long way to influence people beyond the local setting," she added.
She however stressed that singing in English alone has little or no effect on the global music stage if it lacks elements of quality music and good promotion.
Gina Idan who is promoting her single titled ‘Wo So’ is the host of Thanksgiving Worship, an annual gospel concert organized as part of activities to celebrate the Thanksgiving Holiday in the US state of Georgia.
‘Wo So’ translated You’re Great, produced by the multi-talented Ghanaian sound engineer, Morris Babyface has a reggae upbeat that eulogizes God’s supremacy and sovereignty.
The song is available on all popular digital music platforms.
Latest Stories
-
Samson’s Take: Arrogance of Power, Shameful Policing
6 hours -
Burnley score late to draw with Manchester United at Old Trafford
8 hours -
Bayer Leverkusen extend unbeaten run to 46 games after draw with Stuttgart
8 hours -
Chelsea come from two goals down to draw against Aston Villa
8 hours -
Andre Ayew scores in Le Havre’s 3-3 draw with PSG
9 hours -
GPL 2023/24: Kotoko draw with Medeama; Samartex go 7 points clear of Nations FC
9 hours -
Mahama cuts sod for construction of new multipurpose Jakpa palace in Damongo
9 hours -
NSS management assists Papao fire victims
10 hours -
EXPLAINER: Will dumsor end soon?
10 hours -
IMANI Africa takes on EC, accuses it of lying and publishing half truths
11 hours -
Manasseh Azure calls for investigation and prosecution of those responsible for GRA/SML contract
11 hours -
Kwesi Atuahene: Ghana’s health capital depends on HealthTech – Africa Center for Digital Transformation
12 hours -
13 signs your wife is planning on leaving you and you have no idea
12 hours -
IMANI Africa: Ghana’s EC’s dangerous and pathological conduct
12 hours -
If I speak there will be fire – Salah on Klopp row
13 hours